On the way to Brittany for Gouel Broadel ar Brezhoneg 2019

This weekend I’ll be taking part in Gouel Broadel ar Brezhoneg which will be an event held in Langoned, Brittany.

There are two things on my schedule:

  • a presentation about digital media in under-resourced languages including some discussion of my Wikipedia work and Twitter bots
  • and a DJ set of music from Wales.

I am looking forward to learning a few more rudiments of the Breton language, which has some similarities to the Welsh language, and practising during my time there.

Google and Bing do not offer a machine translation service for the Breton language but there is a basic machine translation service through Apertium.

Gabriel

The tune Gabriel by cosmic disco band Kindness is probably among the more intriguing musical releases from 2009. (You should be able to play the whole track above. If not, try Kindness on Myspace or the Pitchfork blog post where I found it.)

Although lyrically apt, it’s not a Christmas song as such. But this is the year we were reminded that seemingly any tune has the potential to be picked up, redefined and – without touching the contents – “remixed” into a Christmas tune, purely by presenting it in a different context.

So there goes. It sounds wintery and ultimately it’s a Christmas song to me because I’m listening to it and posting it here.

The festival of Christmas itself is a remix anyway – of older winter festivals… Enjoy it and make sure your version is a righteous one.

Back to the music. If the song sounds familiar, that’s because it’s a cover version of the original Gabriel, the classic 2-step garage tune by Roy Davis Jnr and Peven Everett (Spotify / YouTube). The original’s gospel roots are a lot more obvious. Like a lot of good gospel music it sounds like it’s caught between Saturday night, in the club, and Sunday morning – in church.

Nadolig Llawen! Merry Christmas!